•  
  •  
 

Journal of Letters

Publication Date

1981-01-01

Abstract

การสอนแปลเพื่อผลิตนักแปลที่มีคุณภาพให้ออกไปรับใช้สังคมในด้านต่าง ๆ โดยประสมประสาน ภาคทฤษฎีและภาคปฏิบัติให้ได้สัดส่วนกันนั้น ย่อมมีผลในการกำหนด และชี้ทิศทางในการจัดหลักสูตรการ จัดหลักสูตรและวิธีสอน ซึ่งผู้เกี่ยวข้องทุกฝ่ายจะต้องให้ความสนใจและให้ความร่วมมือ ในการแก้ไขและ คลี่คลายปัญหา ถ้าสามารถทำได้ตามเป้าหมายมาตรฐานการแปลย่อมสูงขึ้นดีขึ้น จนทำให้การแปลเป็นกิจกรรมที่สามารถทำประโยชน์เกื้อกูลให้แก่สังคมไทยอย่างกว้างขวางได้

DOI

10.58837/CHULA.JLETTERS.13.1.4

First Page

60

Last Page

67

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.